Том Зе, родившийся в крошечном поселке Ирара, штат Баия, уже полвека живет в Сан-Паулу и считается истинным певцом «лучшего места, для того чтобы жить». Его любовь к городу, нежность, грусть, обида и насмешка – всему нашлось место в этой удивительной самбе, где три улицы Сан-Паулу становятся тремя девушками, а те в свою очередь – тремя добродетелями – и все это так фрустрирует героя, что даже площади (геометрической) Площади Всех скорбящих оказывается недостаточно, чтобы вместить его боль. Тогда он уходит жить на вокзал Божественного света (реальный вокзал в Сан-Паулу). Великая и непереводимая лирика.
Что до музыки, то запись 1973 года является маленьким ритмическим шедевром и ребусом. Настолько нетривиальным, что сам автор с 90-х годов предпочитает исполнять на концертах версию более простую, но еще более весёлую (посмотрите, не пожалеете).
А мы решили воскресить исходный рисунок. Поломали все русские мозги, сделали это (благодаря суперпрофи – Илье Липатову, Борису Долматову и Лёше Стефановскому), но в итоге пришли к более легкому, компромиссному варианту, в котором Аугуста звучит изящно и разухабисто, как положено самбе. Решение сделать песню дуэтом Паши и Алисы возникло еще до начала работы над ней. В его правильности никто из нас никогда не сомневался.
Augusta, graças a deus,
Graças a deus,
Entre você e a angélica
Eu encontrei a consolação
Que veio olhar por mim
E me deu a mão.
Augusta, que saudade,
Você era vaidosa,
Que saudade,
E gastava o meu dinheiro,
Que saudade,
Com roupas importadas
E outras bobagens.
Angélica, que maldade,
Você sempre me deu bolo,
Que maldade,
E até andava com a roupa,
Que maldade,
Cheirando a consultório médico,
Angélica.
Augusta, graças a deus,
Entre você e a angélica
Eu encontrei a consolação
Que veio olhar por mim
E me deu a mão.
Quando eu vi
Que o largo dos aflitos
Não era bastante largo
Pra caber minha aflição,
Eu fui morar na estação da luz,
Porque estava tudo escuro
Dentro do meu coração.
Комментариев нет