🇨🇴 Колумбия

Язык: испанский.
Площадь: 1 138 910 км²
Население: 49 336 454 чел.

Столица: Богота (1538).
Колонизация: 1525 (Родриго де Бастидас)
Независимость: 1810 (от Испании)
Политическое устройство: президентская республика.

Валюта: колумбийский песо (COP) = 0,2 ₽ (2024).
Интернет-домен: .co
Телефонный код: +57

Пост навеян случайной колумбийской статьей, где для улучшения сна предлагалось съесть на ночь побольше черешни — […]
Несколько постов назад у меня в канале была фотка прекрасных традиционных корзин, и кое-кто стал спрашивать, что […]
Сегодня утром мне навстречу шли трое мальчишек лет двенадцати, откровенных плохишей и агрессивно настроенных. Детки из […]
В разных странах Южной Америки популярны профессии, которые у нас практически не встречаются, или совершенно непопулярны. Вот некоторые из них.
Камила Чарри Норьега - колумбийский поэт и фиолог, профессор испанской и латиноамериканской литературы. Родилась в 1979 году, живёт в Боготе. Некоторые из стихов Камилы Норьега переведены на английский, французский, румынский, польский, португальский, арабский и итальянский языки. За последние годы она издала шесть поэтических книг. Также стихи Камилы на испанском языке можно прочесть на её странице в Facebook. Кроме филологии Камила интересуется астрономией и является членом научного фонда при обсерватории Вилья-де-Лейва.
Катя, автор нашего любимого канала «Всё не как у людей» рассказывает о самой приятной национальной черте колумбийцев - жизнерадостности.
Недавно Катя, автор нашего любимого канала «Всё не как у людей», обнаружила удивительную связь римской мифологии и колумбийской колониальной архитектуры — и где бы вы думали? В строительной терминологии — а если точнее, в способе крепления деревянном брусьев! Потрясающе, не правда ли?
Катя, автор нашего любимого канала «Всё не как у людей», обуреваемая настроением вернуться «назад в архаику», решила пожарить дома кофе, купленный в деревне у знакомой колумбийской бабулечки. Разумеется, это оказалось не так просто, как казалось сначала.
Катя, автор нашего любимого канала «Всё не как у людей», рассказывает о том, до какого уровня непонятности можно довести англоязычное выражение, если повторить его много раз устами колумбийца, не владеющего английским. Спойлер: примерно до такого же, если англицизм заимствуется русскими.