Перевод – Анна Хуснутдинова, Антон Аксюк, Псой Короленко Песня с первого альбома Тома Зе после «возвращения в строй» в 92 году – The Hips of Tradition (The Return of Tom Zé). Записанный в Штатах, спродюсированный Дэвидом Бирном, этот диск – один из самых солнечных у Тома. А маленькая баллада про то, что есть и какова есть любовь – […]

Перевод – Анна Хуснутдинова, Антон Аксюк, Псой Короленко

Песня с первого альбома Тома Зе после «возвращения в строй» в 92 году – The Hips of Tradition (The Return of Tom Zé). Записанный в Штатах, спродюсированный Дэвидом Бирном, этот диск – один из самых солнечных у Тома. А маленькая баллада про то, что есть и какова есть любовь – безусловный хит, один из лидеров по романтическим перепевкам под гитару в Ютубе.

Мать, рожающая мир. Кордель художницы и поэта Мариане Бигиу Насименту.

Есть тонкость в переводах бразильских песен. Бразильца ведь совершенно не смущает вариант повторить куплет целиком, ни слова не меняя. Зачем мне два куплета, если уже есть один хороший? В русской традиции такие повторы – однозначный моветон. Таких песен с одним куплетом в нашем репертуаре несколько и только в одной мы оставили оригинальную форму (Jimmy Renda-Se). В случае «Девушки» с самого начала была задача сочинить полноценное развитие на два куплета. Огромную работу проделал Псой Короленко. Если послушать все версии начиная с первого исполнения в АРТ’ЭРИИ 2018, «Девушка» никогда не повторяется. Перечень качеств Любви постепенно менялся, пока не пришел к тонкому синтезу высокого (даже священного) и комически-бытового. Синтезу, достойному предмета песни и её автора. И так же, с самого начала была предложена история совместного до-сочинения песни, выкрикивания зрителями всё новых и новых (выраж)ЭНИЙ любви.

Том Зе и Неуза Мартинс – 50 лет вместе.

Любовь стара – стара – стара – старая девушка
Любовь на крыльях, простыне, вине
Восторгах и бессильях
Любовь – старый, старый, старый дедушка
Такой же масти, как болезни, песни
Страхи и напасти

Все спички догорят, все птички улетят,
А любовь и ныне с нами!
Смеется над годами
Свободна и крылата
Летит аэропланом,
Плывёт по океанам,
Любовь узнаешь
В образе любом –
И в грязи и в брильянтах
Orações, sacrifícios, traições.

Любовь стара – стара – старая девушка
Любовь на крыльях, простыне, вине
Восторгах и бессильях
Любовь стара – стара – старая дедушка
Такой же масти, как болезни, песни
Страсти и мордасти

Умолкнут языки, исчезнут знатоки,
А любовь не перестанет,
А только крепче станет,
И молодее станет!
Она умней талантов,
Она сильней атлантов!
Любовь ты можешь
сделать из всего
Из грязи и брильянтов
Из молитв, искушений
и обид
……
Из молитв, утешений
и обид
Orações, sacrifícios, traições.

Total Views: 284 ,

Рубрика:

Комментариев нет

Добавить комментарий